「英語」の違い
ブリティッシュ イングリッシュって
アメリカのイングリッシュと発音とかつづりとか
違うのですか??
あと、古語が出てきて時々意味や発音が分からなくなるんですけど。。
何となしに演奏家の歌ってるのを聴いてそんな感じ・・で歌てるのでどうもしっくりいきません。。
どうしたらいいものやら・・
作成日:10/27 21:46 最終更新日:10/27 23:21
2件のコメント
全て表示 1
2006年10月27日 22時06分43秒
♪takuyaさん♪
ありがとうございます!期待大です!
音つきよりも、言葉のみをまず聴いてみたほうがいいってことですね〜。
2006年10月27日 23時21分30秒
全て表示 1
Museカテゴリー
フリーワード検索
ダイエッ
ト講座
レシピ編
その・・・
お菓子が好きな方は多いと思い・・・(小原 なお美さん)
ダイエッ
ト講座そ
の15
周りに聞いたことはないので・・・(小原 なお美さん)
懐かしの
トイピア
ノは子供
にと・・・
一柳慧のCDを借りるために、・・・(小原 なお美さん)
みかんさ
ん
こんにちは。周りにクラシック・・・
平行五度
好きさん
合唱経験:高校から足掛け10・・・
みささん
音大卒(声楽専攻)です。現在・・・
足跡長
こんにちは。周りにクラシック・・・(みかんさん)
Kansai B
aroque
先日参加していましたKANS・・・(Chorus!!コーラス!!がっしょうさん)
シャルル
さんのお
墓参り
令和5年2月20日にシャル・・・(歌の翼さん)
発音は明らかに、つづりも少しずつ、違いますね。
音の違いを知りたければ、音楽人としては、まず「聴いてみる」のがよさそうです。今はネット上にいろいろ転がっているはず。
(そう思ってちょっとだけ探したのですが、これは、というのがすぐには見つかりませんでした。BBCのビデオニュースはあまり音質がよくないし。もっと詳しい方が教えてくださるかもしれませんが、何か見つけたらお知らせしますね。)
古語に関しては、大きな辞典や専門の辞典で調べることになると思います。
ただまあ、現代イギリス英語にしたところでヘンデルの時代とは違ってきているはずで、米語よりはとは言えるかもしれないものの、そこを追求していくのがどの程度意味のあることか、少し疑問に思わないでもありません。
# 今はどうか知りませんが、昔のNHK「ラジオ英会話」は、一つの家族という設定のはずの出演者に英語の人も米語の人もまじっていて、なんとも気持ち悪かったのを覚えています。