『悪運が強い』
面白談話より抜粋
↓↓↓↓
私はどうやら悪運の強い人間、
貴方へ強運を注ぎ込むことができる存在です。
裕美・ルミィヤンツェヴァ
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
『悪運が強い』は英語で
thrive in spite of one’s evil deeds とか、
have the devil’s (own) luck とかいいますが、
要するに悪いことをしても
報いを受けないような強い運のことですね。
ところで、日本ではあまり習わないような気がしますが、
in spite of the fact や despite of the fact は
イギリスで頻繁に使用されている表現です。
私自身、四六時中この表現を使用しております。
これぞこの世の七不思議!!!
めでたし、めでたし!!!
裕美・ルミィヤンツェヴァ
作成日:03/17 00:14 最終更新日:03/17 00:14

Museカテゴリー
フリーワード検索
ベートー
ヴェンま
いり
オペラでお馴染みリヒャルト・・・・(星のジュウザさん)

ストリー
トピアノ
屋外に置かれるストリートピア・・・(星のジュウザさん)

K-459,
コンポー
ジアム・・
・
K-459, コンポージアム・・・(Shigeru Kan-noさん)

Ito_orc
さん
ピアノ20年ほど習ってました・・・

ミルキー
さん
自分では楽器は演奏でません。・・・

ユウさん
はじめましてユウです。ピアノ・・・

シャルル
さんのお
墓参り
令和5年2月20日にシャル・・・(歌の翼さん)

コミュ足
跡帳
コミュの参加者の方だけでなく・・・(歌の翼さん)

Vox-Lux
結成コン
サート・・
・
このコンサートのメインテーマ・・・(hiroさん)
