hiroさん
月別ブログ(日記)一覧
6件のコメント
1
このブログ(日記)へのコメント
Samstag, 17. Januar
今日のTVはザルツブルクの[オテロ」でした。
Verdi: Otello
Aus dem Großen Festspielhaus Salzburg, 2008
3Sat 20:15 Uhr, 150 Min., Oper
裏でメトのFM生中継やってました。
「メリー・ウイドウ」ですね。
当然セリフは英語。
これドイツ語でやっても違和感ありますからね。
「こうもり」のようにウィーン訛りでやるのが当然なんです。これじゃちっとも笑えない!
2015年01月18日 07時30分23秒
「メリー・ウィドー」や「こうもり」は
ウィーン訛りでできる国ができたら
楽しいでしょうけど、
なかなか難しくないですか?
日本では、関西風とか
特徴のある方言を用いたりしますね。
あとは、外国語を面白く使用していますよ。
学生オペラなんか特にそうしてます。
2015年01月20日 21時10分06秒
ドイツ人でもマネするけど本物じゃないのですぐわかっちゃいますね。東京の人が上方漫才するようなものです。意外とかっこ悪い。
学生オペラも実は外国語でやらにと力付かないんですよね。今はロシア語までどこでも原語でやりますからね。
なんで訳でやらないか?それだといろんな訳で楽譜がめちゃくちゃになるからです。大混乱ですね。今は字幕があるから原語でいいのです。
2015年01月20日 22時46分05秒
それはわかります。
学生のころ、日本語訳で歌って
逆に歌いいくいって思ってました。
2015年01月23日 20時47分38秒
2015年01月23日 23時20分28秒
そうなんですよ。
きよしこのよる
なんてその例の一つですよね。
すばらしい歌詞訳されてるんですが
やはりもったいないですよね。
2015年01月26日 23時33分24秒
6件のコメント
1
トラックバック
このブログのトラックバック Ping-URL :
http://www.c-music.jp/tbblog.php?id=15505
Museカテゴリー
フリーワード検索
ダイエッ
ト講座番
外編その
11
当たり前だけれど、ダイエッ・・・(小原 なお美さん)
ダイエッ
ト講座そ
の16
よく「いっぱい食べないと、・・・(小原 なお美さん)
フジ子・
ヘミング
ラカン
パネ・・・
現在廃盤ですが、各種ネット通・・・(星のジュウザさん)
みかんさ
ん
こんにちは。周りにクラシック・・・
平行五度
好きさん
合唱経験:高校から足掛け10・・・
みささん
音大卒(声楽専攻)です。現在・・・
初めまし
て。(足
跡帳)
ご挨拶代わりに私のシンフォニ・・・(平行五度好きさん)
足跡長
こんにちは。周りにクラシック・・・(みかんさん)
Kansai B
aroque
先日参加していましたKANS・・・(Chorus!!コーラス!!がっしょうさん)
イーゴリ公のダッタン
でしたね。
東京二期会&藤原歌劇団の合唱でした。
METの映画は新演出だったんで(笑)
今日のとはまた別の感覚でした。
バリトン・バス 指揮者 オペラ∩声楽曲 古楽