小原 なお美さん
月別ブログ(日記)一覧
3件のコメント
1
このブログ(日記)へのコメント
フェルマータはバス停ですもんね♫
覚えやすい!
2015年06月08日 01時01分31秒
2015年06月08日 04時52分27秒
hiroさん
テキストで最初それが出たとき、こういう意味もあったのかと思いました。
音楽記号では知っている言葉でしたから。
そうだったんだ〜と目からうろこ。
Shigeru Kan-noさん
スパゲッティの種類もイタリア語の宝庫ですね。あちらの食べ物ですものね〜。
2015年06月08日 22時06分21秒
3件のコメント
1
トラックバック
このブログのトラックバック Ping-URL :
http://www.c-music.jp/tbblog.php?id=15630
Museカテゴリー
フリーワード検索
昔話題に
なった人
でも今探
すと・・・
フランソワ・グロリューの昔・・・(小原 なお美さん)
ラヴェル
:ピアノ
作品全集
(1・・・
ヴラド・ペルルミュテールはあ・・・(星のジュウザさん)
最後に一
度行きた
かった
http://www.c-m・・・(小原 なお美さん)
みかんさ
ん
こんにちは。周りにクラシック・・・
平行五度
好きさん
合唱経験:高校から足掛け10・・・
みささん
音大卒(声楽専攻)です。現在・・・
株式会社
ルボア
オーボエ、ファゴットのダブル・・・(星のジュウザさん)
6/25tue.
「ふきも
の ・・・
和と洋語りと音楽特色のある公・・・(Nobue Kanekawaさん)
2024年信
濃楽友会
演奏会〜
・・・
■日時:2024年12月1日・・・(concertさん)
4月から勉強し始めたばかりなので、まだ単語もそんなに覚えているわけではないですが、
ペペロンチーノ とうがらし
ボンゴレ あさり
パルコ 公園
リブロ 本屋
という日本であたりまえに使われていた単語の意味を知らなくて(単なるもの知らずです)、初めて知ったものが結構あります。
でも、サロンパスがイタリア語で湿布という意味であることを、今日教えてもらって、ちょっとびっくり。
知らないだけで、実はイタリア語と言うのが、結構あるのだなと改めて思いました。
ピアノ オペラ∩声楽曲 作曲家 協奏曲 交響曲